Forwarding |
Okay i know it's not quite an appropriate example to 'forward' and i've no choice but to put it this way via this image of my nighttime submarine of the purple sea cos not much time left and I'd really really like it to be given out that i got this story written by me and my teacher entered it for this compatition and now it is officially picked by apácai publishing house for the final round in which the jury gonna announce the best ones and there's this public vote going on and I'd really really love if you sent me a vote. Down here below i pasted all the writing and I know i know it's in hungarian but you must trust me cos i like it. only thing you've got to do is FORWARD this code of my writing [the code you have to copy: 3-4. évf. mese: 088-M] to this address [tehetseg@apaczai.hu] by email just copy the code.
If you can't translate it to english i tell you it's about a girl who's never before been to the zoo and never before seen animals like elephant or lion only mouse and flies and snails with that broken antenna and all the other girls on the playground kept on chitchatting about those giant creatures so my girl at home that night while preparing to sleep told her mom she wanted to see those animals and it was over midnight by then and her mom told her how it might be in a zoo and it was so warm and sparkling and huge like a carneval that my girl fell asleep and in her dream it all came true and there were no cages and bars and no visitors around just that girl and those creatures playing with her even managed to give a five to a long piton and it was that much fun and even the mouse from under her bed was there and the snail with that broken antenna and her 8 legged spiders who made spun candy clouds onto the sky and it felt so good and it wasn't that sad when the dream ended cos in that morning her mom brought her warm milk in her bed. this is the end and here it is how it was actually written:
Egy életre szóló álom / Gondoltam egy kislányt
Pásztohy Lili története
Gondoltam egy kislányt. Olyan formát, mint Charlie a Csokigyárból, csak nem fiú volt, és nem a Csokigyárba vágyott rettenetesen, hanem az állatkertbe. Mert ő állatból csak aprócskákat ismert: a tavaszi susztikat a járda repedéseiből, a békákat a patak partjáról, az egyszarvú csigát és a nyolc lábú pókot az ágya alól, meg az esti egércincogást. Egy nap azonban hallott más gyerekeket, akik hatalmasabb és félelmetesebb állatokat is láttak már: oroszlánt, medvét és zsiráfot, meg ormányos elefántot, és ezek a különleges teremtmények nem is laktak messze, csak itt, a budapesti állatkertben. Hú, ez a kislány nagyon szeretett volna találkozni ezekkel az állatokkal. Este nem is bírt elaludni. Elhatározta, ha törik, ha szakad, megvárja, míg hazaér az anyukája a munkából, s elmeséli neki, mifélét csacsogtak azok a gyerekek, meg azt, hogy ő is meg akarja nézni azt a helyet, ahol látni oroszlánt, medvét és zsiráfot, meg ormányos elefántot. Nagyon-nagyon sokáig várt, virrasztott az ágyában. Már olyan későre járt, hogy hallotta a nagymamáját horkolni kint a fotelben. Aztán amikor már cudarul csiklandozta az álom, s már jobban esett volna aludni, mint anyára várni, hirtelen fordult a zárban a kulcs:
- Anya, anya, te vagy az? - suttogta izgatottan a kislány.
- Hékás-békás, te még ébren vagy!? - csodálkozott az anyukája, és leült a kislány ágyának a szélére. A kislány pedig elmesélte az oroszlánt, a medvét és a zsiráfot, meg az ormányos elefántot, és hogy azok a gyerekek már voltak az állatkertben, ahová ő is nagyon, de nagyon el szeretne egyszer menni. Az anyukája hideg kezével megsimogatta a kislány arcát, és azt mondta, hogy mindennél jobban szereti, s hogy egyszer becsszóra el fognak menni az állatkertbe, de ahhoz most szépen el kell aludni. Hogy jobban essen az alvás, az anyukája megfogta a kislány kezét, s elmesélte neki, milyennek képzeli ő az állatkertet. A meséjében ott volt az oroszlán, a medve és a zsiráf, meg az ormányos elefánt, és még vagy ezer érdekesebbnél érdekesebb állat. Aztán valahol a lajhárnál, vagy tán a szerecsenmaki kifutója előtt az anyuka elengedte a kislány kezét, s rábízta az álommanóra az állatkerti kalauzolást. S akkor hirtelen eltűntek a rácsok, és az állatkert egy nyüzsgő és hangos állatkarnevállá változott, ahol az oroszlán, a medve és a zsiráf, meg az ormányos elefánt, de még a lajhár és a szerecsenmaki is együtt járta a táncot. Az ormányos trombitázott, az oroszlán a tücsök hegedűjén játszott. A kis gorilla nagy tenyerével kézen fogta, az orrszarvú meg cirógatta. Még a papagáj sem feleselt, a víziló meg, képzeljétek, kecsesen ugrókötelezett. Valahol a forgatagban még pacsizott is egy nagy pitonnal. De ott voltak a susztik is, meg a békák, az egércincogás, és az összes egyszarvú csigák a nyolclábú pókokkal, akik szorgosan szőtték vattacukorfelhőiket a ragyogó kék égre. Így folyt az álom jókedvvel és bukfencekkel, és oly sokáig tartott, mint azelőtt még egyik álma sem. Sőt, még egy icipicit annál is tovább, és most nem is volt olyan fájó a búcsúzkodás, mert reggel anyukája ágyba hozta a kislány meleg kakaóját.
So tell me do you like it or not? I like it a lot. If you like it too you can drop a vote and you know what if i won you'll get a prize as well from me all of you. Here it is below what I drew right now. this is a snow penguin saying 'YOU WON' and actually you can take her with you right now i give it to you as a gift and you don't even have to vote for me i just simply give it to YOU! Bye LiLi out
Okay then this is my gift to you and now she's yours too |
Great!!!!!
VálaszTörléshello Lily of The Valley!!!
VálaszTörlésso you are participating in the writing competition?
that is awesome, good for you!
why of course i will vote for you by forwarding the code.
good luck ok, i'll keep my fingers crossed :D
ps: just don't forget to let me know if you win!
ok, emailing done!
VálaszTörlésthanks for stopping by my blog, bye i'm off!!!
Hello, Lily! I've just voted for you, because I like your story and having in mind your style of writing (posts!)I am sure that it's a great pleasure to be read!
VálaszTörlésHave you read the books about Mary Poppins by P.L.Travers? If not, I just want to tell you that in the first novel - "Mary Poppins " there's a chapter that tells about what happens in a zoo during the night. I think you'll like it! The title (in the Bulgarian translation) is "Full moon".
Good luck!:)
Oh, and thank you for the pinguin-gift! You are so sweet! I have one Santa of yours already on my blog's home page.:)
VálaszTörlésLili Okay, show me when you finish your painting, and of course the sun is very happy, thanks for stopping to visit.
VálaszTörlésDear LiLi hey! What an warm story. I like it very much. It has charm and wit - just like me..... err I mean like you!
VálaszTörlésSeriously, even after google transleted it it sounded great. What a good dream. What a pleasant zoo with unicorns!
And I already have my present from you!
I voted of course.
I hope you win!!!
And I have good taste! Just ask Mita and Rossi- Cheeka!
seeyou
And thank you for your kind message.
Here at the end of the world I have fallen off, but I caught the end of a branch on the way down and am slowly clawing my way back :)
I've just voted. I wish you win.
VálaszTörlés